deixa
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe deixar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela deixa | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) deixa |
deixa \dˈɐj.ʃɐ\ (Lisbonne) \dˈej.ʃə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de deixar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de deixar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \dˈɐj.ʃɐ\ (langue standard), \dˈɐj.ʃɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \dˈej.ʃə\ (langue standard), \dˈej.ʃə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dˈej.ʃɐ\ (langue standard), \dˈej.ʃɐ\ (langage familier)
- Maputo: \dˈɛj.ʃɐ\ (langue standard), \dˈɛj.ʃɐ\ (langage familier)
- Luanda: \dˈej.ʃɐ\
- Dili: \dˈɐj.ʃə\
- États-Unis : écouter « deixa [dˈɐj.ʃɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « deixa [dˈɐj.ʃɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « deixa [dˈɐj.ʃɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « deixa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage