debout
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir de et bout : « sur un des bouts ».
- Le verbe « être » est partiellement issu du verbe latin stare (« être debout ») qui survit dans les formes été, étant et l’infinitif archaïque ester ; mais, pour l’essentiel, le français a perdu ce verbe spécifique que la plupart des langues indoeuropéennes ont gardé. D’où la locution verbale « être debout », « se mettre debout » et l’usage varié de cet adverbe.
Adjectif
[modifier le wikicode]debout \də.bu\ masculin et féminin identiques invariable
- (Aéronautique, Marine) Qualifie un vent, de face, quand il est en sens contraire au mouvement de l’aéronef, du navire, etc.
Notre hélice fendait la brume et notre appareil était balloté par un vent de trois quart debout.
— (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)Ne voulant pas louvoyer contre un fort vent debout et une mer dure, je mets à la cape.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Droit) Qualifie la magistrature qui accuse (par opposition à celle assise qui rend le jugement).
En dehors de la magistrature debout et de la magistrature assise, il existe, rarement heureusement, d'autres formes de magistrature, à savoir : la magistrature à genoux, à croupetons, sur le dos, à plat ventre et roulée en boule, qui sont cause que, parfois la justice est boiteuse.
— (Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972)
- Qualifie le bois pris dans le sens des fibres.
Le bois debout porte de très lourds fardeaux.
Elle ignorait, faits d’armes exceptés, l’homme qui datait d’avant elle, le Saint-Cyrien beau danseur, le lieutenant solide comme un « bois-debout » – ainsi l’on nomme, dans mon pays natal, l’antique billot, la rouelle de chêne au grain serré que n’entame pas le hachoir.
— (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 66)
- Qui n'est pas couché.
Constatez, docteur, la férocité inintelligente des propriétaires de cette forêt, voyez ces kilomètres d’abatis, sans un seul tronc debout…
— (Charles Le Goffic, Brocéliande, avec la collaboration de Auguste Dupouy, La Renaissance du Livre, 1932, page 46)
- (Héraldique) Se dit d’animaux en particulier l’ours qui est représenté dressé sur ses pattes arrière. À rapprocher de en pied, levé et rampant.
- D’argent à l’ours debout de sable tenant de sa patte dextre une fleur de lys d’azur, qui est de Berstett. → voir illustration « ours debout »
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Aéronautique, marine) Vent de face. (1)
(Droit) Magistrature. (2)
Bois dans le sens des fibres. (3)
Qui n'est pas couché. (4)
- Allemand : stehend (de), aufrecht (de)
- Espagnol : de pie (es), derecho (es)
- Espéranto : staranta (eo), stara (eo)
- Finnois : seisaalla (fi)
- Grec : όρθιος (el) órthios
- Néerlandais : staand (nl)
- Occitan : de pès (oc), drech (oc), quilhat (oc)
- Polonais : stojący (pl)
- Russe : стоячий (ru) stoyatchiy, вертикальный (ru) vertikalniy
- Tchèque : stojící (cs)
- Wallon : stampé (wa) masculin, dressî (wa) masculin
(Héraldique) Animaux dressés sur les pattes arrière. (5)
Adverbe
[modifier le wikicode]debout \də.bu\
- Verticalement.
Mettre une colonne, un meuble, un tonneau debout.
- (Sens figuré) Non tombé à terre.
Ce vieil empire était encore debout, mais tout annonçait sa ruine prochaine.
Ces temples sont encore debout, après tant de siècles.
- Sur ses pieds.
Une des gardes, debout, une bougie à la main les éclairait, et le médecin, s'étant reculé, regardait du fond de la chambre.
— (Guy de Maupassant, L'enfant, 1882)Elle était demeurée longtemps debout devant ces hautes coques dont les hublots laissaient voir l'intérieur des cabines éclairées.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 52)Et puis tu petit-déjeunais à la sauvette, cigarette au bec, debout dans la cuisine.
— (Thierry Crifo, Paternel à mort, Éditions du Masque, 2006)
- (Par analogie) Sur ses pattes, en parlant d’un quadrupède, lorsque, étant couché, il se relève et aussi quelquefois lorsqu’il se dresse sur ses pieds ou sur ses pattes de derrière.
- (Par analogie) Non fauché, non récolté, en parlant d’une culture.
Déjà des inconnus fauchent les blés des champs allemands, qui, seuls, étaient restés debout, leurs maîtres s'étant enfuis.
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- En dehors de son lit, levé.
Tout son monde était debout, dès le matin.
Il se porte mieux, il est debout.
- (Marine) Par le bout, par l’avant.
Cette embarcation est debout à la lame, au courant, au vent.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- assis-debout
- conte à dormir debout
- dormir debout
- être debout
- K.-O. debout
- mange-debout
- mourir debout (en pleine activité, dans l’exercice de ses fonctions ordinaires)
- passe-debout
- passer debout (se dit des marchandises qui, pour être transportées à leur destination au-delà d’une ville, la traversent sans pouvoir y être vendues ni même déchargées)
- se mettre debout
- station debout
Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : regop (af)
- Albanais : arithi (sq)
- Anglais : directly (en), straight (en), straight ahead (en), square (en)
- Arabe : واقف (ar) masculin, واقفة (ar) féminin, واقفان (ar) duel, واقفتان (ar) duel, واقفون (ar) pluriel
- Catalan : dempeus (ca)
- Corse : arrittu (co) masculin, rittu (co) masculin
- Espagnol : de pie (es)
- Espéranto : vertikale (eo), rekte (eo)
- Ido : stacar (io) (être debout)
- Néerlandais : overeind (nl), direct (nl), overeind (nl), rechtop (nl)
- Occitan : de pès (oc), de pè (oc), depès (oc)
- Polonais : wprost (pl), prosto (pl)
- Portugais : verticalmente (pt), em pé (pt)
- Russe : вертикально (ru) vertikalno
- Sicilien : addritta (scn), aggritta (scn)
- Tchèque : vertikálně (cs), příčně (cs)
Interjection
[modifier le wikicode]debout \də.bu\
- Se dit quand on veut faire lever quelqu’un qui est couché ou assis.
— Debout, les mecs… C’est l’appel !
— (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)— Debout ! Debout ! Tout le monde debout !
— (Michael Gruenbaum & Todd Hasak-Lowy, Quelque part, le soleil brille encore, témoignage d'une enfance dans le camp de Terezin, traduit de l'anglais (U.S.A) par Faustina Flore, Éditions Didier Jeunesse, 2018)
Des policiers tchèques et quelques SS vont et viennent en criant, même s'il fait encore nuit noire.
- (Sens figuré) Se dit quand on veut provoquer à la résistance, voire à l'insurrection, quelqu’un qui est malmené, exploité, humilié, etc.
Debout ! les damnés de la terre !
— (Eugène Pottier, « L’Internationale », dans les Chants révolutionnaires, Au bureau du Comité Pottier, 1908)
Debout ! les forçats de la faim !
La raison tonne en son cratère :
C’est l’éruption de la fin.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \də.bu\ rime avec les mots qui finissent en \bu\.
- France : [də.bu]
- France : écouter « debout [də.bu] »
- Québec : [də.bu], [də.bʊt]
- (Région à préciser) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « debout [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole seychellois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français debout.
Adverbe
[modifier le wikicode]debout \Prononciation ?\
- Debout.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de l’aéronautique
- Lexique en français de la marine
- Exemples en français
- Lexique en français du droit
- Lexique en français de l’héraldique
- Adverbes en français
- Métaphores en français
- Analogies en français
- Interjections en français
- Rimes en français en \bu\
- Adjectifs invariables en français
- créole seychellois
- Mots en créole seychellois issus d’un mot en français
- Adverbes en créole seychellois