daoulinañ
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | daoulinañ |
Adoucissante | zaoulinañ |
Mixte | taoulinañ |
daoulinañ \dɔwˈlĩː.nã\ intransitif (voir la conjugaison), base verbale daoulin-
- S’agenouiller
Daoulinañ a reas ar breur Arturo, war ur gador-bediñ, da lavarout, e trugarekadenn, un dizenez eus e chapeled.
— (Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 79)- Le frère Arthur sʼagenouilla, sur un prie-Dieu, pour dire, en remerciement, une dizaine de son chapelet.
Meur a wazh-dour a rede a-dreuz an hent war grouan gwenn hag e taoulinjomp meur a wech da evañ dour yen gant hon daouarn […].
— (Kate Roberts, Un devezh hañv, traduit par Marsel Klerg, in Al Liamm, no 22, septembre-octobre 1950, page 26)- Plusieurs ruisseaux coulaient en travers du chemin sur du gravier blanc et nous nous agenouillâmes plusieurs fois pour boire de l’eau fraîche avec nos mains […].
Synonymes
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003