damit
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen haut-allemand dā mit, dā mite, du vieux haut allemand dār mit, dār mite[1].
- Composé de da (« là ») et de mit (« avec »).
Adverbe pronominal
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
damit \daˈmɪt\ |
damit \daˈmɪt\ ou \ˈdaːmɪt\ invariable
- Ainsi, de cette manière, de ce fait, sur ce.
Damit fing alles an.
- C'est ainsi que tout a commencé.
Genug damit!
- Ça suffit comme ça !
Her damit!
- Donne !
Na los, raus damit!
- Allez, accouche !
Schluss damit!
- Ça suffit !
Was ist damit?
- Qu’en est-il ?
Das Recht auf sauberes Trinkwasser ist seit 2004 in Uruguays Verfassung verankert, das südamerikanische Land war damit ein Vorreiter weltweit.
— (Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 [texte intégral])- Le droit à l’eau potable est inscrit dans la constitution de l'Uruguay depuis 2004, le pays sud-américain a ainsi été un précurseur au niveau mondial.
- Avec ça, de ça.
Was soll ich denn damit?
- Que voulez-vous que j’en fasse ? / Que devrais-je faire avec (ça) ?
Damit kann man ein Lebensmittel kochen.
- Avec ça on peut cuire un aliment.
Damit ist noch bis Juni Zeit.
- Ça peut attendre juin.
Überall, wo er hinkommt, ist er der Jüngste, der Kleinste und der einzige Brillenträger, aber in der Tasche trägt er immer ein Springmesser bei sich, dessen Klinge länger ist als seine Handfläche, denn das bemisst die Entfernung zwischen Brust und Herz und bedeutet, dass man damit töten kann.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Partout où il va, il est le plus jeune, le plus petit, le seul à porter des lunettes, mais il a toujours dans sa poche un couteau à cran d’arrêt dont la lame dépasse la largeur de sa paume, ce qui mesure la distance entre la poitrine et le cœur et signifie qu’avec, on peut tuer.
Wer nachmittags viel Kaffee trinkt, beeinträchtigt damit seine Melatonin-Produktion. Das körpereigene Hormon trägt in ausreichender Menge jedoch zu einem erholsamen Schlaf bei.
— (Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 [texte intégral])- Boire beaucoup de café l’après-midi nuit à la production de mélatonine. Cette hormone produite par l’organisme contribue toutefois, en quantité suffisante, à un sommeil réparateur.
Conjonction
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
damit \daˈmɪt\ |
damit \daˈmɪt\ invariable (conjonction de subordination)
- Pour que, afin que.
Ich habe das gemacht, damit es schöner wird.
- Je l’ai fait pour que ce soit plus beau.
Damit du im Bild bist.
- Pour que tu sois au courant.
Die ehemalige Pornodarstellerin Stormy Daniels behauptet, dass Trump im Jahr 2006 am Rande eines Golfturniers in Nevada Sex mit ihr hatte. Vor den Wahlen im Jahr 2016 hat er ihr 130 000 Dollar gezahlt, damit sie das für sich behält.
— (Christian Zaschke, « 34 Mal schuldig », dans Süddeutsche Zeitung, 31 mai 2024 [texte intégral])- L'ancienne actrice porno Stormy Daniels affirme que Trump a eu des relations sexuelles avec elle en 2006, en marge d’un tournoi de golf dans le Nevada. Avant les élections de 2016, il lui a versé 130 000 dollars pour qu’elle garde le secret.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « damit [daˈmɪt] »
- (Allemagne) : écouter « damit [daˈmɪt] »
- Berlin : écouter « damit [daˈmɪt] »
- Berlin : écouter « damit [ˈdaːmɪt] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Dudenredaktion : Duden, Le dictionnaire des origines. Etymologie der deutschen Sprache. Dans Le Duden en 12 volumes. 4.éditions Duden, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04074-2.)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin damit → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : damit. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 430.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 69.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]damit \Prononciation ?\
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Compositions en allemand
- Lemmes en allemand
- Adverbes pronominaux en allemand
- Exemples en allemand
- Conjonctions en allemand
- Conjonctions de subordination en allemand
- tagalog
- Noms communs en tagalog
- Vêtements en tagalog