dagomota
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Expression présente sur le peson de fuseau d’Autun[1][2].
- Composé de dagos (bon) et de moto- (rapproché du vieil irlandais moth désignant le membre viril)[1][2].
- Comparé au vieil irlandais moth (membre viril)[1][2].
Adjectif
[modifier le wikicode]dagomota
- Bonne à baiser[1], bonne au membre viril[2].
- matta dagomota baline enata
- gamine bonne au membre, fille du gland[2]
- matta dagomota baline enata
Notes
[modifier le wikicode]- X. Delamarre ne donne pas la traduction directement dans son dictionnaire mais cite, sans les contredire, les travaux de W. Meid, lequel avait traduit ce mot par « good-to-fuck »[1]. J.-P. Savignac fournit également une traduction de sens identique[2].
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 133
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 236