détenir
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin detinere.
Verbe
[modifier le wikicode]détenir \de.tə.niʁ\ ou \det.niʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Garder en sa possession.
La baronnie d’Elbeuf fut adjugée à René, duc de Lorraine ; mais Jean de Rieux déclara ne pouvoir rendre les 12 fiefs dont Bourgtheroulde faisait partie, attendu que, donnés en mariage à sa sœur, ils étaient détenus par des tiers.
— (M. Charpillon , Dictionnaire historique, géographique, statistique de toutes les communes de l'Eure, Les Andelys : chez Delcroix, 1868, page 522)D’ailleurs, ne lui avait-il pas posé une sorte d’ultimatum en ordonnant qu’elle lui procurât les documents détenus par Brunof dans un délai d’une semaine ?…
— (Claude Orval, Un Sursis pour Hilda, Librairie des Champs-Élysées, 1960, deuxième partie, chapitre VI)[…], on chercha, dans le Midi, à les déposséder des biens immeubles qu'ils détenaient en vertu d’usages très anciens.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Les géants de l’acier ont détrôné les rois du pétrole en 2004. […]. Les dix hommes d'affaires qui se sont le plus enrichis l'an dernier détiennent tous des parts dans les sociétés métallurgiques.
— (Pascal Airault, Russie : les magnats de l'acier roulent sur l'or, Jeuneafrique.com, 14 février 2005)
- (En particulier) Garder quelqu’un ; le retenir en prison.
On l’a détenu arbitrairement pendant huit jours. — Être détenu prisonnier. - Être détenu pour vols.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Garder en sa possession. (1)
- Allemand : besitzen (de)
- Anglais : hold (en), possess (en)
- Croate : držati u posjedu (hr), držati u vlasništvu (hr)
- Danois : besidde (da), eje (da), have (da)
- Espagnol : tener (es), poseer (es)
- Kotava : dagí (*)
- Lingala : ko kanga (ln)
- Néerlandais : in bezit houden (nl)
- Same du Nord : doallat (*)
- Sango : gbû (sg)
- Shingazidja : ukaya na (*)
- Tahitien : fatu (*)
(En particulier) Garder quelqu’un ; le retenir en prison. (2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « détenir [de.tø.niʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « détenir [de.tø.niʁ] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « détenir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « détenir [de.tø.niʁ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (détenir), mais l’article a pu être modifié depuis.