désoccupation
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1651) Dérivé de occupation avec le préfixe dés-.
- (Nom commun 2) De l’italien disoccupazione[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
désoccupation | désoccupations |
\de.zɔ.ky.pa.sjɔ̃\ |
désoccupation \de.zɔ.ky.pa.sjɔ̃\ féminin
- (Littéraire) (Peu usité)
- État de celui qui n’a point d’occupation.
- État de celui dont l’âme n’est pas prise (par une passion quelconque).
- Je me hâtai de me servir de sa désoccupation [du duc d’Orléans après le renvoi de Mme d’Argenton], ennuyeuse et pénible dans ce subit changement de vie, pour l’attacher à Mme la duchesse d’Orléans. — (Saint-Simon, Mémoires complets et authentiques du duc de Saint-Simon)
Tandis que les députés instruits, les gros bonnets de la banque, les diplomates en petit nombre qui connaissent le pays où ils sont, admiraient la facilité et l’air de désoccupation avec lequel M. Leuwen conduisait et ménageait le grand changement de personnes à la tête duquel il s’était placé, cet homme d’esprit était au désespoir de ne point avoir de projet.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
- Fin d’une occupation territoriale.
« La désoccupation de la Crimée est essentielle pour restaurer la sécurité de la région de la mer Noire, de l’Europe et du monde. » estime Dmytro Kuleba, ministre ukrainien des Affaires étrangères.
— (site 20 minutes.fr, 23 août 2022)
Traductions
[modifier le wikicode]- Italien : disoccupazione (it) féminin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
désoccupation | désoccupations |
\de.zɔ.ky.pa.sjɔ̃\ |
désoccupation \de.zɔ.ky.pa.sjɔ̃\ féminin
- (Vallée d’Aoste) Arrêt volontaire ou forcé du travail.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vallée d’Aoste) Allocation perçue par un chômeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Arrêt volontaire ou forcé du travail.
- Allemand : Arbeitslosigkeit (de) féminin
- Anglais : unemployment (en)
- Catalan : atur (ca) masculin
- Espagnol : desempleo (es), paro (es)
- Espéranto : senlaboreco (eo)
- Gallo : adlaizerie (*)
- Grec : ανεργία (el) aneryía
- Ido : chomo (io), chomado (io)
- Italien : disoccupazione (it) féminin
- Kazakh : жұмыссыздық (kk) jumıssızdıq
- Kurde : bêkarî (ku)
- Néerlandais : werkloosheid (nl)
- Normand : adleisierie (*), choumage (*)
- Occitan : caumatge (oc)
- Polonais : bezrobocie (pl)
- Portugais : desemprego (pt) masculin
- Russe : безработица (ru) bezrabotica
- Same du Nord : bargguhisvuohta (*)
- Shingazidja : uɓure (*) ubure
- Suédois : arbetsinställelse (sv), arbetslöshet (sv)
- Tchèque : nezaměstnanost (cs)
- Wallon : tchômaedje (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « désoccupation [Prononciation ?] »
- Courmayeur (Italie) : écouter « désoccupation [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- « désoccupation », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Ursula Reutner, Manuel des francophonies, Berlin/Boston, 2017, pages 246-273.