déshelléniser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]déshelléniser \de.zɛ.le.ni.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire perdre son caractère grec à.
Elle aurait à démystifier cette transposition des textes qui « mallarmise » Heidegger ; elle aurait à délittérariser, à désésotériser et à déshelléniser le français-cible de la vulgate heideggerienne (et la publication annoncée des Œuvres complètes du philosophe pourrait en fournir la meilleure des occasions philologiques…).
— (Revue d’esthétique, volume 28, 1975, page 229)Et, parlant, elle déshellénisait, déchristianisait, décléricalisait, elle déprosaïsait, dépoétisait comme on dépoussière, donnant à entendre cette parole autre, ni prose ni poésie, dont la scansion aux multiples accents vivait sans doute pour la première fois en français, dans une hiérarchie de blancs inspirée par certaines conquêtes du langage poétique moderne.
— (Jacques Ancet, L’amitié des voix, 2, 2009, page 195)Libres dans leurs montagnes, ils n'avaient pas besoin de se jeter dans l’hérésie pour sauvegarder leur originalité nationale, déjà sauvegardée par leur liturgie syriaque, la plus ancienne peut-être et qui a été plus étendue et permanente qu’on n'a cru. Ils n’avaient pas à se déshelléniser.
— (Revue des questions historiques, 1895, page 162)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « déshelléniser [Prononciation ?] »