déplacé
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du participe passé de déplacer.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | déplacé \de.pla.se\
|
déplacés \de.pla.se\ |
Féminin | déplacée \de.pla.se\ |
déplacées \de.pla.se\ |
déplacé \de.pla.se\
- Qui est mal placé, qui n’est pas où il doit être.
Cet homme, dans le nouvel emploi qu’il exerce, paraît déplacé.
Elle dut se trouver toute déplacée dans cette société.
Il y a dans cette comédie des traits brillants, mais souvent déplacés.
- (Sens figuré) Qui est inconvenant, qui ne convient pas.
Il a tenu des propos tout à fait déplacés.
Cela est très déplacé.
- Qui a subi un déplacement non volontaire de son lieu de vie.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Mal placé (1)
- Allemand : fehl am Platz (de)
- Anglais : misplaced (en)
- Croate : deplasiran (hr), neumjestan (hr)
- Italien : fuori luogo (it), sconveniente (it)
→ voir inconvenant (2)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
déplacé | déplacés |
\de.pla.se\ |
déplacé \de.pla.se\ masculin (pour une femme, on dit : déplacée)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : displaced person (en)
- Croate : deplasiranost (hr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe déplacer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) déplacé | |
déplacé \de.pla.se\
- Participe passé masculin singulier du verbe déplacer.
La conclusion est : le procureur général est limogé et le procureur de la République est déplacé !
— (Bulletin municipal de Lyon, 1919, page 370)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « déplacé [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (déplacé), mais l’article a pu être modifié depuis.