curaçao
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1801) Du nom de l’île de Curaçao.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
curaçao | curaçaos |
\ky.ʁa.so\ |
curaçao \ky.ʁa.so\[1][2] masculin
- Liqueur préparée avec de l’eau-de-vie, de l’écorce d’oranges amères (ou bigarade) et du sucre.
Elle alla chercher dans l’armoire une bouteille de curaçao, atteignit deux petits verres, emplit l’un jusqu’au bord, versa à peine dans l’autre, et après avoir trinqué, le porta à sa bouche.
— (Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857, édition de Nelson Éditeurs (1952), page 36)- Mistingue, lui versant un plein verre de curaçao.– Avale-moi ça… c’est un velours.
Lenglumé, vidant le verre d’un trait.– Mais c’est du curaçao !
Mistingue.– De Hollande !
Lenglumé.– C’est doux… ah ! ça fait du bien !
Mistingue.– Ça donne du ton. — (Eugène Labiche, L’affaire de la rue de Lourcine, 1857, Scène 10) Un beau jour, je trouvai la champagne trop fine et le curaçao trop sec. Il était bien temps. La liquidation fut désastreuse.
— (Alphonse Allais, Pas pressé, in Œuvres posthumes, novembre 1887, Éditions Robert Laffont, collection Bouquins, 1990, page 150)De même aussi, il y a des digestifs médicamenteux et des digestifs hygiéniques. Je citerai, parmi les premiers, l'usage, immédiatement après le repas; d'une infusion chaude d’anis, d’angélique, de menthe, d’une cuillerée à café d’anisette, de curaçao ou d’élixir de Garus, dans une tasse à thé d’eau chaude, si le médecin autorise ces moyens.
— (Jean-Baptiste Fonssagrives, Le rôle des mères dans les maladies des enfants, ou, Ce qu'elles doivent savoir pour seconder le médecin, Paris : chez L. Hachette & Cie et chez Victor Masson & fils, 1868, p. 307)Les enfants, des fillettes rondes avec des joues roses et de grands yeux riants, candides, viendraient embrasser les parents au dessert. On leur donnerait un morceau de sucre trempé dans le café ou dans le petit verre de curaçao de Hollande ; elles riraient avec une franche voix éclatante et pourtant auraient l’air un peu honteux en posant le morceau de sucre entre leurs lèvres rouges ! Comme on serait heureux d’être heureux !
— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
- (Vieilli) Orange amère de l’île de Curaçao.
- Couleur.
Il faut voir cela par une belle matinée d’hiver ou d’été, sous le ciel rose en été et « curaçao » en temps de frimas, qui est celui des Pays-Bas, ou encore au crépuscule d’été, dans le déliement d’une journée chaude.
— (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 461)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- curaçao figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ky.ʁa.so\ est bien établie.
- Émile Littré signale la prononciation qu’il note kui-ra-so (\kɥi.ʁa.so\) en la condamnant[1]. Cette prononciation est en rapport avec la variante cuirasseau.
- (Région à préciser) : écouter « curaçao [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- curaçao (liqueur) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « curaçao », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « curaçao », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Pierre Larousse, Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle, tome 5 (CONTRE–CZYZ), 1869, page 628, colonnes 3-4, s. v. « curaçao » ; facsimilé de la page procuré en ligne par Gallica : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053572/f672.image.r=.langFR
- Paul Augé, Petit Larousse illustré 1905 : occurrences du terme « curaçao » (dans la première partie de l’ouvrage, celle des noms communs) procurées en ligne par l’université de Cergy : http://dictionnaire1905.u-cergy.fr/index2.php?entree=cura%C3%A7ao&valider=Valider
- Léon Warnant, , Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle, Duculot, édition de 1987, CXVII pages + 988 pages ISBN 2-8011-0581-3, page 164 s. v. « curaçao » et page 756 s. v. « Curaçao »
- Léon Warnant, Orthographe et prononciation en français, De Boeck Supérieur, 2006, ISBN 9782801113875, page 46
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (curaçao), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais curaçao.
Nom propre
[modifier le wikicode]curaçao \ˈkʊɹ.ə.ˌsaʊ\ (États-Unis), \ˈkjʊə.ɹə.ˌsaʊ\ (Royaume-Uni)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Google Ngram Viewer, curacao,curaçao