cumprimento
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol cumplimiento refait sur cumprir → voir complemento.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cumprimento | cumprimentos |
cumprimento \kũ.pɾi.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \kũ.pɾi.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Salut, salutation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Compliment.
- Respect d'une norme, conformité, observance.
Ferramentas como ChatGPT e outros sistemas de propósito geral com base na IA deverão ser submetidas a uma série de obrigações legais antes de entrarem no mercado. Isso inclui a apresentação da documentação técnica e o cumprimento da Lei de Direitos Autorais da UE.
— ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])- Les outils tels que ChatGPT et d'autres systèmes à usage général basés sur l'IA devront se soumettre à une série d'obligations légales avant d'entrer sur le marché. Il s’agit notamment de soumettre une documentation technique et de se conformer à la législation européenne sur les droits d'auteur.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cumprimentar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu cumprimento |
cumprimento \kũ.pɾi.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \kũ.pɾi.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cumprimentar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kũ.pɾi.mˈẽ.tu\ (langue standard), \kũ.pɾi.mˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \kũ.pɾi.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \kũ.pɽi.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kũ.pɾĩ.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \kũ.pɾĩ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \kũ.pri.mˈẽ.tu\ (langue standard), \kũm.prĩ.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \kũm.pɾi.mˈẽjn.tʊ\
- Dili : \kũm.pɾi.mˈẽn.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « cumprimento », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cumprimento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)