cudo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Apparenté à cutis (« peau »), cucullus (« cape »), de l’indo-européen commun *keudʰ-[1] (« couvrir »). Voir aussi cassis, cassidis (« casque ») de *kadʰ- (« couvrir »).
- (Verbe) Probablement[1] pour *caudō (d'où caudex), du radical indo-européen commun *kāu- (« frapper ») qui donne le protoslave[2] *kovati (« forger » → voir kout et kovat en tchèque), le germanique *houwan (« frapper » → voir hauen en allemand, hew en anglais), l’irlandais cuad (« frapper »). Les verbes cadō, cadere, cecidi, casum (« être frappé : chuter, tomber ») et caedō, caedere, cecīdī, caesus (« abattre, faire tomber »), sont dans le même rapport causatif avec cūdo que sīdo (« s’asseoir »), sedo (« faire asseoir, calmer ») avec sedeo (« être assis »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cudo | cudonēs |
Vocatif | cudo | cudonēs |
Accusatif | cudonem | cudonēs |
Génitif | cudonis | cudonum |
Datif | cudonī | cudonibus |
Ablatif | cudonĕ | cudonibus |
cudo \Prononciation ?\ masculin
- Casque en cuir, bonnet fourré de peau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cūdo, infinitif : cūdere, parfait : cūdi, supin : cūsum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Battre, frapper.
haec in me cudetur faba.
— (Ter. Eun. 381)- c’est sur moi que cela retombera.
- Forger.
argentum cudere.
- battre monnaie.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (Fréquentatif) cuso
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- caudex (tronc, arbre abattu > planche > tablette pour écrire)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « cudo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cudo | cuda |
Vocatif | cudo | cuda |
Accusatif | cudo | cuda |
Génitif | cuda | cud |
Locatif | cudie | cudach |
Datif | cudu | cudom |
Instrumental | cudem | cudami |
- Merveille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Będzin (Pologne) : écouter « cudo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cudo. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Exemples en latin
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais