cruzeiro
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais cruzeiro.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cruzeiro | cruzeiros |
\kʁu.ze.ʁo\ |
cruzeiro \kʁu.ze.ʁo\ masculin
- Monnaie du Brésil de 1942 à 1986 et de 1990 à 1993. Son symbole est ₢ (Unicode U+20A2).
À la fin du mois d’octobre 1991, il y eut une attaque spéculative contre le cruzeiro.
— (Luiz Carlos Bresser-Pereira, Crise économique et réforme de l’État au Brésil: Pour une nouvelle interprétation de l’Amérique latine, 1996)
Abréviations
[modifier le wikicode]- BRB (code ISO 4217 de 1970 à 1986)
- BRE (code ISO 4217 de 1990 à 1993)
- BRZ (code ISO 4217 de 1942 à 1967)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cruzeiro sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cruzeiro | cruzeiros |
Féminin | cruzeira | cruzeiras |
cruzeiro \kɾu.zˈɐj.ɾu\ (Lisbonne) \kɾu.zˈej.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Qui croise.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cruzeiro | cruzeiros |
cruzeiro \kɾu.zˈɐj.ɾu\ (Lisbonne) \kɾu.zˈej.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Monument représentant une croix, calvaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Croisière.
Todos quatro estão bêbados, mas ultrapassaram as rampas ascendente e descendente típicas do primeiro dia de bebedeira, atingindo aquele embrutecimento sombrio e obstinado que permite ao zapoi ganhar o seu ritmo de cruzeiro.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- Tous les quatre sont ivres, mais ils ont dépassé les pentes ascendante et descendante typiques de la première journée d’ivresse, atteint cette hébétude sombre et têtue qui permet au zapoï de prendre son rythme de croisière.
- Monnaie du Brésil de 1942 à 1986 et de 1990 à 1993.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Architecture) Croisée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kɾu.zˈɐj.ɾu\ (langue standard), \kɾu.zˈɐj.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo : \kɾu.zˈej.ɾʊ\ (langue standard), \kɽu.zˈej.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kɾu.zˈej.ɾʊ\ (langue standard), \kɾu.zˈej.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo : \kru.zˈɛj.ɾu\ (langue standard), \kru.zˈɛj.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda : \kɾu.zˈej.ɾʊ\
- Dili : \kɾu.zˈɐj.ɾʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « cruzeiro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cruzeiro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- Cruzeiro (arquitetura) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- Cruzeiro (monumento) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- Cruzeiro (viagem) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)