cortejo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot espagnol, dérivé de l'italien corteggio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cortejo | cortejos |
\Prononciation ?\ |
cortejo masculin
- Sigisbée, chevalier servant.
Sigognac s’acquitta sans trop de gaucherie, quoique les mains lui tremblassent un peu, de ce métier nouveau pour lui de cortejo d’une femme de théâtre, et ils sortirent tous deux de la salle où il ne restait plus personne.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
Traductions
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien corteggio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cortejo \koɾˈte.xo\ |
cortejos \koɾˈte.xos\ |
cortejo \koɾˈte.xo\ masculin
- Action de faire la cour, d’accompagner et de suivre quelque chose qui vous plait.
- Cortège.
- (Familier) (Rare) Sigisbée, personnes qui ont des relations amoureuses.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cortejar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) cortejo |
cortejo \koɾˈte.xo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cortejar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \koɾˈte.xo\
- Séville : \koɾˈte.ho\
- Mexico, Bogota : \koɾˈte.x(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \koɾˈte.ho\
- Montevideo, Buenos Aires : \koɾˈte.xo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien corteggio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cortejo \kuɾ.ˈtɐj.ʒu\ |
cortejos \kuɾ.ˈtɐj.ʒuʃ\ |
cortejo \kuɾ.ˈtɐj.ʒu\ masculin
- Procession.
- Clique, cortège, suite, escorte.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cortejar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu cortejo |
cortejo \koɾ.tˈɐ.ʒu\ (Lisbonne) \koɾ.tˈe.ʒʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cortejar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \koɾ.tˈɐ.ʒu\ (langue standard), \koɾ.tˈɐ.ʒu\ (langage familier)
- São Paulo : \koɾ.tˈe.ʒʊ\ (langue standard), \koɽ.tˈe.ʒʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \koh.tˈe.ʒʊ\ (langue standard), \koh.tˈe.ʒʊ\ (langage familier)
- Maputo : \kɔr.tˈɐ.ʒu\ (langue standard), \kɔr.θˈe.ʒʊ\ (langage familier)
- Luanda : \koɾ.tˈe.ʒʊ\
- Dili : \koɾ.tˈəj.ʒʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « cortejo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes familiers en espagnol
- Termes rares en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais