cordatus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de cor, avec le suffixe -atus. Sens premier = « intelligence », sens second = « cœur »[1].
- Donc cordatus (adj.) : sens premier = « sage, prudent, avisé, sagace »[2], sens second = « en forme de cœur ».
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | cordatus | cordată | cordatum | cordatī | cordatae | cordată |
Vocatif | cordate | cordată | cordatum | cordatī | cordatae | cordată |
Accusatif | cordatum | cordatăm | cordatum | cordatōs | cordatās | cordată |
Génitif | cordatī | cordatae | cordatī | cordatōrŭm | cordatārŭm | cordatōrŭm |
Datif | cordatō | cordatae | cordatō | cordatīs | cordatīs | cordatīs |
Ablatif | cordatō | cordatā | cordatō | cordatīs | cordatīs | cordatīs |
cordatus \Prononciation ?\
- Sage[2].
Egregie cordatus homo
— ( Ennius, poète latin (- 239 / - 169), Annalium (fragments).)- « Un homme d'une haute sagesse »
- En forme de cœur[1] (de carte à jouer : ♥) ; sous les trois formes cordatus cordata cordatum, sert en taxonomie à former la deuxième partie d'un nom binominal en latin de la nomenclature systématique selon Carl von Linné ; synonyme dans ce sens de “cordiforme” en français ; ceci afin de nommer diverses espèces animales et végétales dont la silhouette globale (ou dont une partie seulement, comme les feuilles) est de cette forme.
Ucides cordatus est une espèce de crabes de mangrove. Il est en forme de cœur, et comestible.
- Il est appelé « Crabe à barbe » en Guadeloupe et « Mantou » en Martinique.
Tilia cordata est une variété de tilleul dont les feuilles en forme de petit cœur sont comestible en salade, à la différence de sa cousine Tilia platyphyllos (« tilleul à grandes feuilles ») dont les fleurs s'utilisent pour les infusions.
- Noms vernaculaires : « Tilleul à petites feuilles » ou « Tilleul à feuilles en cœur ».
Cardiocrinum cordatum est une plante herbacée bulbeuse aux larges feuilles, dont les bulbes et les feuilles sont comestibles et consommés au Japon.
- « Lys (géant) à feuilles en cœur », pour la différencier de son espèce cousine : Cardiocrinum giganteum. En aïnou, langue et nom d'une population autochtone de l'Île d'Hokkaïdo, elle est appelée « Turep ».
-
Ucides cordatus = « Crabe à barbe » (en cœur).
-
Feuille en cœur de Tilia cordata.
-
Feuilles en cœur d'Houttuynia cordata = « Herbe à poivre de Chine ».
-
Cardiocrinum cordatum ou Lilium cordifolium = « Lys à feuilles en cœur ».
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « cordatus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Voir aussi Cordata sur l’encyclopédie Wikipédia .
- ↑ a et b Cor : Félix Gaffiot, Dictionnaire Latin : Français sur lexilogos.com, 1934, num. 2004. Consulté le 19/02/2024.
- ↑ a et b Cordatus : Félix Gaffiot, Dictionnaire Latin : Français sur lexilogos.com, 1934, num. 2004. Consulté le 19/02/2024.