convocar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin convocare.
Verbe
[modifier le wikicode]convocar \kõ.vu.kˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.vo.kˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Convoquer.
Macron ordenou também ao seu chefe de Governo que convoque os partidos da Nova Caledónia e adiou a promulgação da revisão constitucional, para dar uma oportunidade ao diálogo.
— ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral])- Macron a également ordonné à son chef de gouvernement de convoquer les partis calédoniens et a reporté la promulgation de la révision constitutionnelle pour donner une chance au dialogue.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kõ.vu.kˈaɾ\ (langue standard), \kõ.vu.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \kõ.vo.kˈa\ (langue standard), \kõ.vo.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kõ.vo.kˈaɾ\ (langue standard), \kõ.vo.kˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \kõ.vo.kˈaɾ\ (langue standard), \kõ.vo.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \kõ.vo.kˈaɾ\
- Dili : \kõ.vo.kˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « convocar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage