convivialité
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIXe siècle) Dérivé de convivial, avec le suffixe -ité, mot forgé par Jean Anthelme Brillat-Savarin[1] ; emprunté à l’anglais conviviality[2].
- Sens 2 : Ivan Illich : de l'espagnol convivencialidad, dérivé du verbe convivir (vivre avec).
- Sens 3 : fin XXè siècle.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
convivialité | convivialités |
\kɔ̃.vi.vja.li.te\ |
convivialité \kɔ̃.vi.vja.li.te\ féminin
- Qualité de ce qui est convivial.
Kousseila participe aux marches nocturnes pour leur convivialité.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 30 septembre 2022, page 3)Le football étant une pratique sportive qui mêle à la fois technicité et convivialité, le but d’Adidas est de jouer sur les deux tableaux, afin de promouvoir sa nouvelle offre.
— (Christophe Chaptal de Chanteloup, La chaîne de valeur de l’offre, 2015, page 93)
- (Sociologie) Qualité de ce qui est au service de l'être humain, adapté à la nature humaine, à dimension humaine, en particulier un outil.
Le dogme de la croissance accélérée justifie la sacralisation de la productivité industrielle, aux dépens de la convivialité
— (Ivan Illich)La notion de convivialité reste au centre du débat écologique.
— (Gala Naoumova, Constantin Von Barloewen, Au risque de la vie philosophique: Dialogue avec Gala Naoumova, 2008)
- (Informatique, Télécommunications) Qualité de l'interface utilisateur d’un outil informatique dont l'usage est aisé et plaisant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Qualité de ce qui est convivial. (1)
- Allemand : Geselligkeit (de) féminin
- Anglais : friendliness (en), conviviality (en) (Soutenu)
- Espagnol : convivencia (es) féminin
- Italien : convivialità (it) féminin
- Russe : конгениальность (ru)
(Sociologie) Qualité de ce qui est au service de l'être humain, adapté à la nature humaine, à dimension humaine, en particulier un outil. (2)
- Anglais : user-friendliness (en)
(Informatique-Communication) Qualité de l'interface utilisateur d’un outil informatique dont l'usage est aisé et plaisant. (3)
- Anglais : user-friendliness (en)
- Espagnol : usabilidad (es) féminin
- Espéranto : uzateco (eo)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Geselligkeit (de)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « convivialité [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « convivialité [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « convivialité [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « convivialité [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « convivialité [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- convivialité sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « convivialité », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « convivialité », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « convivialité », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.