contrarre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin contrahĕre [1].
Verbe
[modifier le wikicode]contrarre \kon.ˈtrar.re\ transitif (auxiliaire avere) irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
- Contracter, réduire, raccourcir, resserrer par le rapprochement des parties constitutives.
contrarre il muscolo del polpaccio.
- contracter le muscle du mollet.
saremo costretti a contrarre le spese.
- nous serons obligés de réduire le volume des dépenses.
- Contracter, attraper par contagion.
Uno dopo l’altro, i coloni contrassero l’influenza…
— (Roberto Masello, La croce esoterica dei Romanov, traduzione dall’inglese di Elena Francesca Gasperi, editore Newton Compton, 2013)- L’un après l’autre, les colons contractèrent la grippe…
ho contratto la sifilide.
- j'ai contracté la syphilis.
- Contracter, conclure un contrat.
contrassero prestiti con le banche.
- ils contractèrent des emprunts auprès des banques.
contrarre matrimonio.
- contracter mariage.
- Contracter, acquérir une manière d’être.
contrarre la brutta abitudine di bere.
- contracter la mauvaise habitude de boire.
Dérivés
[modifier le wikicode]- contraente
- contrarsi (« se contracter »)
- contratto
- contrattura
- decontrarre
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- contrazione (« contraction »)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage