consono
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | consono \ˈkɔn.so.no\ |
consoni \ˈkɔn.so.ni\ |
Féminin | consona \ˈkɔn.so.na\ |
consone \ˈkɔn.so.ne\ |
consono \ˈkɔn.so.no\
- En consonance, conforme, approprié.
A scatenare la bagarre è Umberto Bossi: fosse per il leader leghista i soldati italiani impegnati in Afghanistan dovrebbero tornarsene a casa: «Io li porterei tutti a casa. Visti i risultati e i costi ci penserei su. Io sono per spendere il meno possibile anche se so che c'è un problema internazionale che non è semplice risolvere», afferma il ministro delle Riforme. Che affronta lo scottante tema nell’ambito più consono (si fa per dire): a Motta Visconti, in una calda sera d’estate per la selezione di Miss Padania. Il rompete le righe sconcerta i vertici dell’esercito, sgomenta gli alleati.
— (Umberto De Giovannangeli, Unità, 27 luglio 2009)- Umberto Bossi a déclenché la bagarre : s'il n'y avait que le chef de la Ligue du Nord, les soldats italiens engagés en Afghanistan devraient rentrer chez eux : « Je les ramènerais tous à la maison. Vu les résultats et les coûts j'y réfléchirais. Je veux dépenser le moins possible même si je sais qu'il y a un problème international qui n'est pas facile à résoudre », déclare le ministre des Réformes. Cela aborde le problème brûlant de la manière la plus appropriée (pour ainsi dire) : à Motta Visconti, par une chaude soirée d'été pour la sélection de Miss Padania. La rupture des rangs déconcerta les chefs de l'armée, effraya les alliés.
Synonymes
[modifier le wikicode]- adatto (« adapté »)
- adeguato (« adéquat »)
- appropriato (« approprié »)
- concorde
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ « consono », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- « consono », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « consono », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « consono », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « consono », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « consono », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cōnsonō, infinitif : cōnsonāre, parfait : cōnsonuī \ˈkoːn.so.noː\ intransitif (voir la conjugaison)
- Consoner, résonner, sonner ensemble, faire écho.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Être d'accord avec, agréer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- cōnsonāns (« convenable »)
- incōnsonāns (« qui ne s'accorde pas »)
- cōnsonanter (« avec accord »)
- incōnsonanter (« de façon discordante »)
- cōnsonantia (« production de sons ensemble, concordance »)
- incōnsonantia (« dissonance, manque d'harmonie »)
- cōnsonātiō (« parité de son entre deux mots »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Italien : consono
Références
[modifier le wikicode]- « consono », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « consono », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage