conquérante
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Dérivé de conquérant, avec le suffixe -ante.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]conquérante \kɔ̃.ke.ʁɑ̃t\
- Féminin singulier de conquérant.
La sémiotique conquérante des années 1960-1970 envisageait tous les faits de culture comme des « textes » ; notre époque, qui dé-sémiotise volontiers, ne cesse de réincarner la littérature, l’art, et la pensée, de Georges Didi-Hubermann (La Peinture incarnée, 1985) à Michel Guérin (La Philosophie du geste, 1995 et 2001) et Bertrand Prévost (La Peinture en actes. Gestes et manières dans l’Italie de la Renaissance, 2007) ; de Bernard Vouilloux (Le Geste, 2002) à Marielle Macé (Façons de lire, manières d’êtres, 2011) et Dominique Rabaté (Gestes lyriques, 2013, essai qui prolonge le volume collectif consacré à L’Offrande lyrique, dirigé par Jean-Nicolas lllouz, et paru en 2009).
— (site http://ceredi.labos.univ-rouen.fr/main/?les-gestes-du-poeme-9-10-avril.html)
Nom commun
[modifier le wikicode]conquérante \kɔ̃.ke.ʁɑ̃t\ féminin (pour un homme, on dit : conquérant)
- Celle qui acquiert par les armes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Celle qui subjugue par le charme.
Il oublie le reste, la démarche, la grâce, […], ces hanches qui font bouger l'espace, je n’ai pas vraiment vu son visage mais il ne saurait être que celui d’une conquérante, d’une vainqueresse.
— (Jacques Guyonnet, Une semaine bien remplie, Lamargelle, Genève, 2013, page 196)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : conqueress (en)
- Catalan : conqueridora (ca) féminin
- Italien : conquistatrice (it) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kɔ̃.ke.ʁɑ̃t\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃t\.
- France (Vosges) : écouter « conquérante [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « conquérante », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage