confronteren
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français confronter.
Verbe
[modifier le wikicode]confronteren \Prononciation ?\ transitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | confronteer | confronteerde |
jij | confronteert | |
hij, zij, het | confronteert | |
wij | confronteren | confronteerden |
jullie | confronteren | |
zij | confronteren | |
u | confronteert | confronteerde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | confronterend | geconfronteerd |
- Confronter (à).
- met de werkelijkheid geconfronteerd worden : être confronté à la réalité.
- de moeilijkheden waarmee wij geconfronteerd zijn : les difficultés auxquelles nous avons à faire face, les écueils qui nous attendent.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « confronteren [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]