commodo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Siècle à préciser) Du latin commodo (« je rends service »).
- (Nom commun 2) ablatif du latin commodum (« avantage »)
- (Adverbe 1) Mot italien signifiant («sans se presser»).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
commodo | commodos |
\kɔ.mɔ.do\ |
commodo \kɔ.mɔ.do\ masculin
- (Transport) Boitier qui regroupe les commandes d’un véhicule : klaxon, clignotant, essuie-glace, éclairage, etc.
Je remarquais aussi le témoin bleu signifiant que je roulais en pleins phares. Je m'en voulu (« Étais-je donc ivre ? ») et tournais le commodo en aveugle.
— (Serge Rocha da Fonseca Moreira Crista, Le Radeau ou Autopsie d'une mort planifiée, 2015)Hormis le volant et ses deux commodos qui l’entourent, ou les commandes des vitres, ne cherchez pas…. Il n’y a pas d’autres boutons dans tout l’habitacle !
— (Cyril Drevet, La Tesla Model 3 à l’essai, La voiture de demain est arrivée… sur Turbo, M6 WEB. Mis en ligne le 3 juillet 2018)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : combination control (en)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
commodo \kɔ.mɔ.do\ |
commodo \kɔ.mɔ.do\ masculin
- (Histoire du droit) Mot usité uniquement dans l’expression Enquête de commodo et incommodo, enquête administrative publique réalisée avant l’installation d’un établissement potentiellement gênant.
- Les enquêtes de commodo et incommodo sont actuellement remplacées par les enquêtes d’utilité publique.
Adverbe 1
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
commodo \kɔ.mɔ.do\ |
commodo \kɔ.mɔ.do\invariable
- (Musique) Annotation musicale signifiant : Sans se presser.
Traductions
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kɔ.mɔ.do\ rime avec les mots qui finissent en \do\.
- France (Pyrénées-Orientales) : écouter « commodo [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « commodo [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « commodo [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]commodo \Prononciation ?\
- Commodément, à propos, juste à temps, à point nommé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe
[modifier le wikicode]commodō, infinitif : commodāre, parfait : commodāvī, supin : commodātum \kom.mo.doː\ transitif (voir la conjugaison)
- Adapter, ajuster, accommoder.
commodare alicui omnibus in rebus.
- obliger quelqu’un en toutes choses.
rei publicæ tempus commodare.
— (Tite-Live)- accorder à l’Etat le temps voulu (pour payer).
- Prêter.
commodare aliquid alicui
- prêter quelque chose à quelqu’un.
- Fournir.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Antonymes
[modifier le wikicode]- mutuor (« emprunter »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- accommodo, adcommodo (« accommoder »)
- peraccommodatus (« tout à fait convenable »)
- superaccommodo (« ajuster par-dessus, adapter »)
- commodatē (« convenablement »)
- commodatio (« action de prêter, de mettre à disposition »)
- commodator (« prêteur »)
- commodatum (« chose prêtée ; contrat de commodat »)
- incommodo (« être à charge de ; incommoder »)
- incommodans (« mal portant »)
- praecommodo (« prêter d'avance »)
Références
[modifier le wikicode]- « commodo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du transport
- Exemples en français
- Adverbes en français
- Lexique en français de la musique
- Rimes en français en \do\
- Mots ayant des homophones en français
- Lexique en français du motocyclisme
- Lexique en français de l’automobile
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -o
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Exemples en latin