collège
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin collegium (« confrérie, groupement »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
collège | collèges |
\kɔ.lɛʒ\ |
collège \kɔ.lɛʒ\ masculin
- (Histoire) Chez les Romains, corporation.
Il y avait dans l’ancienne Rome des collèges de marchands.
- Corps ou compagnies de personnes revêtues d’une même dignité.
Elle va donc proposer au collège des commissaires de retirer cette proposition de règlement et précise qu’une autre proposition « beaucoup plus mûrie » sera faite, à l’issue du dialogue stratégique sur l’avenir de l’agriculture.
— (Sophie Fabrégat, « Utilisation durable des pesticides : la Commission européenne va retirer le règlement », actu-environnement.com, 6 février 2024 ; page consultée le 7 février 2024)Le collège des pontifes, des préteurs.
Le collège des cardinaux élit un nouveau pape.
Un collège de chanoines.
Convocation des collèges électoraux.
- (Par extension) (Administration) Instance de direction collective.
Une délibération a été adoptée durant l’été par le collège de l’autorité indépendante.
— (Marc Rees, La Hadopi demande 9 millions d’euros pour 2020, NextINpact, 2 septembre 2019 → lire en ligne)
- (Histoire) Établissement universitaire de l’ancien régime.
- Dans leurs couvents moinillons et nonnettes,
Dans leur collège écoliers et régents,
Faisant entr’eux ballets et chansonnettes,
S’évaltonnaient en joyeux passe-temps. — (Richardet, poème italien de Carteromaco, traduit en vers français, chant XXX, Paris : Didot jeune, 1796, volume 2, page 397)
- Dans leurs couvents moinillons et nonnettes,
- (France) Établissement d’enseignement secondaire du premier cycle.
Mgr Jean-Marie-Malthias Debelay est né à Viriat (Ain) le 24 février 1800 d’une famille honorable. Il fit avec distinction, au collège de Bourg, ses classes de latinité.
— (Jacques-Paul Migne, Notice historique sur Mgr Debelay, dans Collection intégrale et universelle des orateurs sacrés, Paris : chez J.-P. Migne, 1856, tome 84 (2e série : vol.17), page 599)Il nous semble être retourné au collège, de nouveau nous marchons en rang, nous faisons des devoirs et surtout des pensums, et l’on nous astreint au silence…
— (Jean Heimveh, Question d'Alsace, 1889)Louis Pasteur alla d’abord à l’école primaire qui occupait une des salles-annexes du collège d’Arbois. L’enseignement mutuel était alors de mode.
— (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, p. 11)Dans le courant de 1914, il avait interrompu ses études, sur les conseils du directeur du collège, qui ne l’estimait pas de santé assez robuste pour affronter le difficile concours, et la guerre l’avait surpris à Biarritz, où il villégiaturait.
— (Un héros de la France : Guynemer, Paris : éditions Jean Cussac, anonyme, s.d (1918), non paginé)
- (Belgique) Établissement catholique d’enseignement secondaire.
- Établissement universitaire étranger.
Les collèges d’Oxford, de Cambridge, etc.
- (Québec) Cégep, établissement de formation technique et pré-universitaire.
- (Par extension) Réunion des écoliers qui font leurs études dans un collège.
La rentrée du collège.
Tout le collège a été licencié.
- Cela sent le collège, cela a un air de pédanterie.
- Il sent encore son collège, se dit d’un jeune homme qui conserve encore dans le monde les manières du collège.
- Amitié de collège, amitié formée au collège et continuée dans l’âge mûr.
- (Suisse) Établissement public ou privé d’enseignement du second cycle du second degré, gymnase.
Dérivés
[modifier le wikicode]- collège classique
- collège commercial
- Collège de France
- collège d’enseignement général ou CEG
- collège d’enseignement secondaire ou CES
- collège électoral
- collège industriel
- collège royal
- collège-séminaire
- collégial
- collégialement
- collégien, collégienne
- collègue
- éco-collège
- sacré collège (collège de cardinaux)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Gymnasium (de)
- Anglais : high school (en), gymnasium (en), grammar-school (en)
- Catalan : col·legi (ca)
- Danois : gymnasium (da) neutre
- Espagnol : colegio (es)
- Espéranto : gimnazio (eo)
- Féroïen : studentaskúli (fo)
- Finnois : yläaste (fi)
- Gallo : colaije (*)
- Grec : γυμνάσιο (el) yimnásio neutre
- Ido : kolegio (io)
- Indonésien : akademi (id)
- Italien : collegio (it)
- Japonais : 単科大学 (ja) tankadaigaku
- Kabyle : lkulij (*)
- Néerlandais : gymnasium (nl)
- Occitan : collègi (oc)
- Portugais : ginásio (pt)
- Suédois : gymnasium (sv), latinläroverk (sv)
- Tchèque : gymnazium (cs)
Établissement d’enseignement secondaire du premier cycle
- Anglais : (États-Unis) junior high school (en)
- Breton : kelenndi (br) masculin, skolaj (br) masculin
- Croate : srednja škola (hr)
- Espagnol : colegio (es) masculin
- Italien : scuola media (it)
- Kabyle : lkulij (*)
- Kotava : reila (*)
- Monégasque : culege (*)
- Same du Nord : nuoraidskuvla (*)
- Shingazidja : koleji (*)
- Solrésol : l'adore (*)
Faux-amis
[modifier le wikicode]- Faux-amis en anglais : college (« université »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \kɔ.lɛʒ\
- France (Paris) : écouter « un collège [ɛ̃ kɔ.lɛʒ] »
- Québec : [kɔ.laɪ̯ʒ]
- (Région à préciser) : écouter « collège [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « collège [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « collège [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « collège [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- Exemples en français
- Lexique en français de l’administration
- français de France
- français de Belgique
- français du Québec
- français de Suisse
- Faux-amis en français d’un mot en anglais
- Édifices en français