colin
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du prénom Colin, nom propre donné à un animal.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
colin | colins |
\kɔ.lɛ̃\ |
colin \kɔ.lɛ̃\ masculin
- (Ichtyologie) Nom vernaculaire ambigu donné vulgairement à plusieurs genres de poissons osseux de l'ordre des gadiformes, dont les différentes espèces de lieu (Theragra spp. et Pollachius spp.) et le merlu commun (Merlucchius merlucchius), et à deux genres de poissons de l'ordre des perciformes (Dissostichus et Notothenia).
Les espèces de poissons que l'on trouve dans cette zone sont les poissons pélagiques, le hareng, le maquereau, le brishing, le capelan, les poissons de fond comme la morue, le haddock, le colin, le merlan et les poissons plats, […].
— (La pêche maritime, volume 50, no 1122 à 1125, Éditions maritimes, 1971, p. 733)
- (Ichtyologie) (Par ellipse) Nom que l'on donne tout particulièrement au lieu noir dans certaines régions, et quand il est commercialisé sous forme surgelée ou en conserve sous l'appellation de colin lieu.
Les enfants adorent les batonnets de colin.
- (Ornithologie) Nom normalisé donné à huit genres regroupant 17 espèces d'oiseaux galliformes de la famille des odontophoridés, au plumage bigarré, souvent pourvus d'une huppe caractéristique, habitant les savanes, les prairies ou les forêts montagneuses clairsemées des zones tempérées, subtropicales et tropicales s'étendant des États-Unis jusqu'à la partie septentrionale de l'Amérique du Sud.
- (Ornithologie) (Désuet) Un des anciens noms vernaculaires du grand labbe (Stercorarius skua), un grand oiseau charadriiforme de la famille des stercorariidés.
Du caniard, colin ou grisard. Chap. XII - Le caniard est oyseau de marine ayant le pied plat & va nageant dessus l'eau, beaucoup plus frequent au rivage de l'Ocean, qu'il n'Est en la mer mediterranee. Son cry est cause de lui auuoir trouué telle appellation. Il n'est guere veu es partiës mediterranees esloignees de la mer. Aussi est-il contraire en celá à beaucoup d'autres oyseaux de marine, n'estoit qu'on lui eust appriuoisé & porté des sa naissance.
— (Pierre Belon, L' histoire de la nature des oyseaux, auec leurs descriptions, & naifs portraicts retirez du naturel: escrite en sept livres, Livre III - De la Nature, Guillaume Cauellat, Paris, 1555, p. 167)Le canard colin ou Grisard se trouve sur les seuls bords de l'Océan ; quelquefois il se perche fur les arbres ; il est très chargé de plumes grisâtres & est de la grosseur d'une Oye moyenne : son cri imite le son d'une flûte : ses pieds sont semblables à ceux du canard ordinaire; il n'a pas la propriété de faire le plongeon: sa tête est fort grosse, l'entrée de son gozier est fort grande, & comme il est gourmand & difficile à rassasier, il avale de fort gros poissons: il vole long-tems; sa peau est dure, sa chair indigeste; il ne fait ordinairement que deux petits.
— (Jacques Christophe Valmont de Bomare, Dictionnaire raisonné universel d'histoire naturelle, Volume 1, Didot le Jeune, Paris, 1764, p. 417)
- (Théâtre) Berger jeune et amoureux dans les opéras-comiques.
L'année suivante, je fus engagé à Metz comme choriste et deuxième colin.
— (Hippolyte de Villemessant, Mémoires d'un journaliste, 1967, tome 1)
Notes
[modifier le wikicode]En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
[modifier le wikicode]poisson osseux marin (1)
forme de poisson surgelé
grand labbe (oiseau)
berger au théâtre
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]gallinacés de la famille des odontophoridés (3) (simplifié)
- oiseau (Aves)
- néognathe (Neognathae)
- galliforme (Galliformes)
- odontophoridé (Odontophoridae)
- galliforme (Galliformes)
- néognathe (Neognathae)
Hyponymes
[modifier le wikicode]gallinacés de la famille des odontophoridés (3)
- colin à face blanche (Colinus leucopogon)
- colin à gorge noire (Colinus nigrogularis)
- colin à longue queue (Dendrortyx macroura)
- colin à sourcils blancs (Dendrortyx leucophrys)
- colin arlequin (Cyrtonyx montezumae)
- colin barbu (Dendrortyx barbatus)
- colin barré (Philortyx fasciatus)
- colin ceinturé (Rhynchortyx cinctus)
- colin chanteur (Dactylortyx thoracicus)
- colin de Californie (Callipepla californica)
- colin de Gambel (Callipepla gambelii)
- colin de Virginie (Colinus virginianus)
- colin des montagnes (Oreortyx pictus)
- colin écaillé (Callipepla squamata)
- colin élégant (Callipepla douglasii)
- colin huppé (Colinus cristatus)
- colin ocellé (Cyrtonyx ocellatus)
Traductions
[modifier le wikicode]- Voir aussi lieu noir
- Allemand : Hechtdorsch (de) masculin, Seehecht (de) masculin, Seelachs (de) masculin
- Anglais : pollock (en), hake (en)
- Asturien : abadexu (ast), carboneru (ast)
- Bulgare : хек (bg) hek
- Corse : merluzzu (co) masculin
- Espagnol : carbonero (es) masculin, fogonero (es) masculin, merluza (es) féminin
- Ido : merlucho (io)
- Italien : merluzzo (it) masculin, nasello (it) masculin
- Russe : мерлуза (ru) měrluza féminin, хек (ru) hěk
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Arabe : البقلة (ar) سمك (ar)
- Basque : lebatza (eu)
- Breton : merluz (br) masculin
- Catalan : lluç (ca) masculin
- Chinois : 无须鳕 (zh)
- Croate : oslić (hr)
- Danois : kulmule (da)
- Finnois : kummelisturka (fi)
- Grec : μπακαλάιρος (el) (mpakaliáros) masculin
- Hongrois : tőkehal (hu)
- Néerlandais : heek (nl)
- Portugais : pescadinha (pt) féminin
- Serbe : ослић (sr) oslić
- Suédois : kummel (sv)
- Turc : barlam (tr) balığı (tr)
- Ukrainien : хек (uk) hek
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Grenoble) : écouter « colin [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- colin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « colin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage