coffio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1901)[1] (D’autres dates sont données : (1935)[2], (1948)[3]). Vraisemblablement de l’occitan gascon d’Arrens (commune d’Arrens-Marsous) coufiòt (« coffre-fort »)[3][4], du latin cophinus (« corbeille, panier »)[3][4] avec le suffixe populaire -iot très productif au xixe siècle[2]. Le mot est très populaire dans les polars à partir de 1952[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coffio | coffios |
\kɔ.fjo\ |
coffio \kɔ.fjo\ masculin
- (Argot) Coffre-fort.
J’ai tous les renseignements possibles. A la fin du mois y a le paquet dans un coffio de père de famille. Un vieux modèle que je débriderai comme une boîte à sardines. Sûr de ce que je t’avance.
— (Alphonse Boudard, La Cerise, GLM LLC, 2016)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « coffio [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Albert Doillon, Tours et détours dans les cent paysages du royaume d'argent, Les Amis du lexique français, 1994
- [2] : Mario Roques, Mélanges de linguistique et de littérature romanes, offerts à Mario Roques par ses amis, ses collègues et ses anciens élèves de France et de l'étranger, Volume 2, Éditions art et science, 1974, page 155
- [3] : Encyclopédie Universelle, 2012, coffio ou coffiot
- [4] : Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch : eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes, 1929