cobrar
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin recuperare.
Verbe
[modifier le wikicode]cobrar
- Recouvrer, obtenir.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cobrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « cobrar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cobrar \koˈbɾaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « cobrar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cobrar \ku.bɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ko.bɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Récupérer, recouvrer, collecter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Demander ou exiger le paiement de ce qui est dû.
O presidente Luiz Inácio Lula da Silva disse hoje na Cúpula do Brics que os países ricos são os principais responsáveis pela crise climática e cobrou maior financiamento para as nações em desenvolvimento.
— ((Ansai), « Lula cobra financiamento climático de países ricos: ‘Dívida histórica com o planeta Terra’ », dans IstoÉ, 23 août 2023 [texte intégral])- Le président Luiz Inácio Lula da Silva a déclaré aujourd'hui, lors du sommet des BRICS, que les pays riches sont les principaux responsables de la crise climatique et a demandé un financement accru des pays en développement.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ku.bɾˈaɾ\ (langue standard), \ku.bɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ko.bɾˈa\ (langue standard), \ko.bɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ko.bɾˈaɾ\ (langue standard), \ko.bɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ko.brˈaɾ\ (langue standard), \ko.brˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ko.bɾˈaɾ\
- Dili: \ko.bɾˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « cobrar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Aphérèses en catalan
- Verbes en catalan
- Verbes transitifs en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- espagnol
- Aphérèses en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- portugais
- Aphérèses en portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais