cobiçar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cobiçar \ku.bi.sˈaɾ\ (Lisbonne) \ko.bi.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Convoiter.
Não é à toa que as regiões atendidas pelas linhas do Metrô vêm se tornando cada vez mais cobiçadas.
— (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])- Il n'est par hazard que les zones desservies par les lignes de métro soient de plus en plus convoitées.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ku.bi.sˈaɾ\ (langue standard), \ku.bi.sˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ko.bi.sˈa\ (langue standard), \ko.bi.sˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ko.bi.sˈaɾ\ (langue standard), \ko.bi.sˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ko.bi.sˈaɾ\ (langue standard), \ko.bi.sˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ko.bi.sˈaɾ\
- Dili: \ko.bi.sˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « cobiçar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cobiçar. (liste des auteurs et autrices)