clapoton
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du mot franco-provencal cliapota, désignant exclusivement les pieds fourchus. Peut-être du germanique klaue (pied fourchu) de klieben (fendre). [1]
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
clapoton | clapotons |
\kla.pɔ.tɔ̃\ |
clapoton \kla.pɔ.tɔ̃\ masculin
- (Boucherie, Cuisine) Pied d’animal à pieds fourchus (mouton, agneau, bœuf, chèvre, cochon…)
Autre chose : lorsqu’on mange des pieds d’animaux cuisinés, pieds de porc ou pieds de veau, on les appelle des clapotons.
— (Claude Duneton, Au plaisir des mots, 2004)
- (Cuisine) (En particulier) (Lyonnais) Pied de mouton cuisiné
De fait on appelle communément feige, à Lyon, des tranches de foie de mouton cuit, qu’on achète pour mettre en salade, et qu’on mêle communément aux pieds, que nous dénommons clapotons.
— (Nizier du Puitspelu, Les oisivetés du sieur du Puitspelu, Lyonnais, 1883)— Puis, j’ai acheté de quoi préparer une salade de clapotons chez Mo Germaine. C’est elle qui vend les meilleurs.
— (Charles Exbrayat, Le chemin perdu, 1982)
— Une salade de quoi ?
— De clapotons, des pieds de mouton, si tu préfères. Ici, on cause pas tout à fait comme chez nous.Lorsqu’on me servit les clapotons, j’avais pris le parti de ne plus rien écouter, ce qui demandait une véritable gymnastique mentale.
— (Jean-Pierre Otte, Un cercle de lecteurs autour d’une poêlée de châtaignes, 2011)
- (Argot) (Par extension) Pied humain
Car il avoue, singeant Guignol, mon veloutier : « J’en ai le clapoton tout use et l’autre tout enfle».
— (Maurice Tournier, La ville flagellée (Lyon 1831-1834), 2003)Elle sait pas où elle a mis ses jolis clapotons. Car le Rouverin, vieux Sac, c'est pas n’importe quel forçat.
— (Pierre Mezinski, Simon Rouverin: le forçat du canal, 2014)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « clapoton [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « clapoton [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « clapoton [Prononciation ?] »