cizí
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave штѹждь, štuždĭ.
Adjectif
[modifier le wikicode]nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
cizí | |||
vocatif
|
cizí | ||||
accusatif
|
cizího | cizí | |||
génitif
|
cizího | cizí | cizího | ||
locatif
|
cizím | cizí | cizím | ||
datif
|
cizímu | cizí | cizímu | ||
instrumental
|
cizím | cizí | cizím | ||
pluriel | nominatif
|
cizí | |||
vocatif
|
cizí | ||||
accusatif
|
cizí | ||||
génitif
|
cizích | ||||
locatif
|
cizích | ||||
datif
|
cizím | ||||
instrumental
|
cizími |
cizí \t͡sɪziː\ (comparatif : cizejší, superlatif : nejcizejší)
- Étranger.
Vměšovat do řeči cizí slova.
- Mélanger à sa langue des mots étrangers.
- Étrange, pas familier.
Byli si cizí.
- Ils ne se connaissaient pas.
- D’autrui, pas propre.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- cizák
- cizina
- cizinec, un étranger
- cizinecký, étranger, d’ailleurs
- cizost, cizota
- cizokrajný
- cizoložit
- cizopasník
- odcizit
- zcizit
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « cizí [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001