cirrhose
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1819) Mot créé par Laënnec composé du grec ancien κιρρός, kirrhós (« roux ») en raison de production granuleuse, d’un jaune-roux, que provoque la maladie, et du suffixe -ose.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cirrhose | cirrhoses |
\si.ʁoz\ |
cirrhose \si.ʁoz\ féminin
- (Médecine) Affection du foie caractérisée par des granulations.
Il aurait pu mourir d’une cirrhose du foie, à force.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 187)Pourtant, il passe le plus gros de son temps à leur remplir la panse de vinasse pas chère, à ces pochtrons, et à entretenir leur cirrhose contre de jolis euros brillants.
— (Alfred Teckel, Octobria, Éditions Le Manuscrit, 2004, page 114)L’aflatoxine est suspectée de favoriser les lésions hépatiques, qui peuvent évoluer en cirrhose puis dégénérer en tumeurs.
— (« Pistache sur la nappe », Le Canard enchaîné, 25 avril 2018, page 5)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- cirrhose figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : alcoolisme.
Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : cirroza (sq)
- Allemand : Zirrhose (de) féminin
- Anglais : cirrhosis (en)
- Arménien : ցիռոզ (hy) c’iṙoz
- Asturien : cirrosis (ast) féminin
- Azéri : sirroz (az)
- Basque : zirrosi (eu)
- Biélorusse : цыроз (be) cyroz
- Bosniaque : ciroza (bs)
- Bulgare : цироза (bg) ciroza
- Catalan : cirrosi (ca) féminin
- Croate : ciroza (hr)
- Danois : cirrose (da)
- Espagnol : cirrosis (es) féminin
- Espéranto : cirozo (eo)
- Estonien : sirroos (et)
- Finnois : kirroosi (fi)
- Gaélique irlandais : chiorróis (ga)
- Galicien : cirrose (gl) féminin
- Gallois : sirosis (cy)
- Grec : κίρρωση (el) kírrosi
- Hongrois : májzsugor (hu), cirrózis (hu)
- Indonésien : sirosis (id)
- Islandais : skorpulifur (is)
- Italien : cirrosi (it)
- Kazakh : циррозы (kk) cïrrozı
- Kirghiz : циррозу (ky)
- Letton : ciroze (lv)
- Lituanien : cirozė (lt)
- Macédonien : цироза (mk) ciroza
- Malais : sirosis (ms)
- Néerlandais : cirrose (nl)
- Norvégien (bokmål) : cirrhose (no)
- Occitan : cirròsi (oc)
- Ouzbek : sirrozi (uz)
- Polonais : marskość (pl)
- Portugais : cirrose (pt)
- Roumain : ciroză (ro) féminin
- Russe : цирроз (ru) cirroz
- Serbe : цироза (sr) ciroza
- Serbo-croate : ciroza (sh)
- Slovaque : cirhóza (sk)
- Slovène : ciroza (sl)
- Suédois : cirros (sv)
- Tagalog : sirosis (tl)
- Tchèque : cirhóza (cs)
- Turc : siroz (tr)
- Ukrainien : цироз (uk) cyroz
- Vietnamien : xơ gan (vi)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cirrhoser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cirrhose |
il/elle/on cirrhose | ||
Subjonctif | Présent | que je cirrhose |
qu’il/elle/on cirrhose | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cirrhose |
cirrhose \si.ʁoz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cirrhoser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cirrhoser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cirrhoser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cirrhoser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cirrhoser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \si.ʁoz\
- France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « cirrhose [ɬ͡si.ʁɔɮ͡z] »
- Français méridional : \siˈʁɔ.zə\
- Canada : \si.ʁoz\ [si.ʁou̯z]
- France : écouter « cirrhose [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cirrhose sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cirrhose), mais l’article a pu être modifié depuis.