cioso
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot dérivé de cio (« rut, ardeur sexuelle »), avec le suffixe -oso, cio partage le même étymon que zelo, zeloso → voir jaloux, zèle et zélé en français.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cioso | ciosos |
Féminin | ciosa | ciosas |
cioso \sjˈo.zu\ (Lisbonne) \si.ˈo.zʊ\ (São Paulo) masculin
- Jaloux, sourcilleux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Zélé, dévoué.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sjˈo.zu\ (langue standard), \sjˈo.zu\ (langage familier)
- São Paulo : \si.ˈo.zʊ\ (langue standard), \si.ˈo.zʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sjˈo.zʊ\ (langue standard), \sjˈo.zʊ\ (langage familier)
- Maputo : \sjˈo.zu\ (langue standard), \sjˈo.zʊ\ (langage familier)
- Luanda : \sjˈo.zʊ\
- Dili : \si.ˈo.zʊ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « cioso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage