cigaristino
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de la racine cigar (« cigare »), des suffixes -ist- (« professionnel, partisan ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cigaristino \t͡si.ɡa.ri.ˈsti.no\ |
cigaristinoj \t͡si.ɡa.ri.ˈsti.noj\ |
Accusatif | cigaristinon \t͡si.ɡa.ri.ˈsti.non\ |
cigaristinojn \t͡si.ɡa.ri.ˈsti.nojn\ |
cigaristino \t͡si.ɡa.ri.ˈsti.no\
- Fabricante de cigare.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Académiques:
- cigaro (mot-racine UV ) : cigare
- cigarejo ( composition de racines de l’ekzercaro §40) : magasin de cigare
- cigarujo ( Mot exemple fondamental de l’UV) : porte-cigare
- cigaringo ( composition de racines de l’ekzercaro §40) : fume-cigare
Autres:
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « cigaristino [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- cigaristino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- cigaristino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "cigar-", "-ist-", "-in-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).