cicéronianiser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De cicéronien, avec le suffixe -iser.
Verbe
[modifier le wikicode]cicéronianiser \si.se.ʁɔ.nja.ni.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner un caractère cicéronien à.
Dolet désespère d’arriver à « cicéronianiser » Erasme : tu es incorrigible, mon vieil Erasme !
— (Etienne Dolet, Erasmianus sive Ciceronianus, 1535, édition commentée de 1974 (librairie Droz))Au-delà de cette symétrie apparente, la position n’est pas exactement la même car, si l’effort pour « cicéronianiser » le latin peut se justifier par la perte d’un rapport « naturel » (maternel) à la langue latine, la réduction draconienne à la langue de Pétrarque devient refus d’une évolution inévitable de la langue : ce n’est pas une langue morte que l’on propose, mais une langue artificielle.
— (François Lecercle, Le texte comme langue : cicéronianisme et pétrarquisme, in revue Littérature, no 55, 1984)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « cicéronianiser [Prononciation ?] »