chièrpa
Apparence
:
![](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a8/Common_carp.jpg/220px-Common_carp.jpg)
La chièrpa.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a8/Common_carp.jpg/220px-Common_carp.jpg)
chièrpa [ˈkjɛr.pa] féminin (Foti) (Vasi) (Rubino) (Di Pietro) (Vigo)
- (San Fratello) (Ichtyologie) Carpe.
D’èua èra trasparànt càm ntê giuòrn chjù bèi
— (Benedetto Di Pietro, Faräbuli)
e cumär la chièrpa fasgiàia mìl gìr
antùcc cùn sa cumpär u lùzzu.- L’eau était claire comme aux plus beaux jours
et la carpe faisait mille tours
avec son compagnon le brochet.
- L’eau était claire comme aux plus beaux jours
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- gallo-italique de Sicile
- Noms communs en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna
- gallo-italique de Sicile de San Fratello
- Poissons en gallo-italique de Sicile
- Exemples en gallo-italique de Sicile