chabina
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au polonais chabina.
Nom commun
[modifier le wikicode]chabina \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de chabić (« prendre »), avec le suffixe -ina[1], la branche étant métaphoriquement apparentée à une main qui saisit. Chabić est apparenté au tchèque chopit, chápat (« saisir »), de là chapadlo (« tentacule, griffe : ce qui sert à saisir »).
- Étymologiquement branca (« patte ») nous donne branche avec la même métaphore sémantique et est lointainement apparenté à ręka (« main ») ; le russe a рука, ruka (« main ») et ручка, ručka (« branche »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | chabina | chabiny |
Vocatif | chabino | chabiny |
Accusatif | chabinę | chabiny |
Génitif | chabiny | chabin |
Locatif | chabinie | chabinach |
Datif | chabinie | chabinom |
Instrumental | chabiną | chabinami |
chabina \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Verge, branche.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ « chabina », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927