cesser le feu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De cesser et de feu, celui-ci signifiant les tirs d’arme à feu.
Locution verbale
[modifier le wikicode]cesser le feu \se.se lə fø\ (se conjugue → voir la conjugaison de cesser)
- (Militaire) Cesser les tirs d’arme à feu contre l’ennemi.
Les artilleurs, qui, à la capitulation, avaient reçu l’ordre de cesser le feu, n’avaient pas quitté leur poste, […]. Les soldats déclarèrent qu’ils n’avaient pas eu une seule occasion de tirer, et ils brûlaient du désir de montrer ce qu’ils savaient faire.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 235 de l’édition de 1921)
- (Par extension) Arrêter une campagne de tir ou de chasse.
Contrevenant lucidement aux règles biologiques qui imposent de cesser le feu lorsque la période de reproduction est engagée, le président Macron a garanti aux chasseurs qu’ils pourraient s’exonérer de cette mesure de raison.
— (Allain Bougrain-Dubourg, Chasse : « Monsieur le président, baissez les armes », Le Monde. Mis en ligne le 10 janvier 2019)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Catalan : alto al foc (ca) masculin
- Espagnol : alto el fuego (es)
- Occitan : alta al fuòc (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « cesser le feu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cesser le feu [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cesser le feu [Prononciation ?] »