caudrelier
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir cauderarius du latin caldarium, « chaudron » , de calidus.
Nom commun
[modifier le wikicode]caudrelier *\Prononciation ?\ masculin f caudrelière
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir cauderarius du latin caldarium, « chaudron » , de calidus.
Nom commun
[modifier le wikicode]caudrelier \Prononciation ?\ masculin
- Chaudronnier.
St Nicollay de Warengeuille a la ville, pour auoir de nuyt recepté en sa maison ung nommé Massin, caudrelier, qui estoit prisonnier eschappé des mains daucuns gens de guerre [...]
— (Mémoires de la Société Historique et Littéraire de Tournai, « Extrait des registres de la Loi », Appendice, 1856, TOME III, p.388)
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : Caudrelier
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
- Jean Germain, Jules Herbillon Dictionnaire des noms de famille en Wallonie et à Bruxelles : [lire en ligne]
- Eugène-Justin Soil de Moriamé Les anciennes industries d'art tournaisiennes à l'exposition de 1911. (1911).
- J.Sigard, Glossaire étymologique montois, ou dictionnaire du Wallon de Mons... et du Hainaut. (1870)