casula
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin casula.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
casula \Prononciation ?\ |
casule \Prononciation ?\ |
casula \Prononciation ?\ féminin
- (Habillement) Chasuble.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- casula sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « casula », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | casulă | casulae |
Vocatif | casulă | casulae |
Accusatif | casulăm | casulās |
Génitif | casulae | casulārŭm |
Datif | casulae | casulīs |
Ablatif | casulā | casulīs |
casula \Prononciation ?\ féminin
- (Construction) Cabane, petite ferme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tombeau.
- (Plus tard) (Habillement) Chasuble.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Allemand : Kasel
- Anglais : chasuble
- Espagnol : casulla
- Français : chasuble
- Italien : casula
- Occitan : casubla
- Vieux slave : *košuľa
Références
[modifier le wikicode]- « casula », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 273)
- « casula », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin casula.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
casula | casulas |
casula \kɐ.zˈu.lɐ\ (Lisbonne) \ka.zˈu.lə\ (São Paulo) féminin
- (Habillement) Chasuble.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- casula sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kɐ.zˈu.lɐ\ (langue standard), \kɐ.zˈu.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ka.zˈu.lə\ (langue standard), \ka.zˈu.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ka.zˈu.lɐ\ (langue standard), \ka.zˈu.lɐ\ (langage familier)
- Maputo : \kɐ.zˈu.lɐ\ (langue standard), \kɐ.zˈu.lɐ\ (langage familier)
- Luanda : \kɐ.zˈu.lɐ\
- Dili : \kə.zˈu.lə\
Références
[modifier le wikicode]- « casula », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : casula. (liste des auteurs et autrices)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Vêtements en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ula
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Édifices en latin
- Vêtements en latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Vêtements en portugais