café au lait
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
café au lait | cafés au lait |
\ka.fe o lɛ\ |
café au lait \ka.fe o lɛ\ masculin
- (Boisson) (Indénombrable) Boisson obtenue en mélangeant du café et du lait.
Il a voulu monter plus haut que l’échelle, disait-on à ceux qui plaignaient l’ex-garde-chasse, le chanoine rubicond à qui sa femme faisait son café au lait le matin, comme on l’a vu dans le récit des événements antérieurs.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre douzième)Comme toutes les vieilles filles — qui ont une gourmandise — elle aime son café au lait à l’adoration, — et il est bon, ma foi ! J’en ai les lèvres toutes grasses, et les joues toutes chaudes. C’est le même bol que celui où je trempais autrefois mon museau, en buvant des gorgées doubles parce que ma mère pouvait arriver et que ma mère ne voulait pas qu’on me gâtât en dehors d’elle ; — puis le café au lait, c’est mauvais pour les enfants « ça donne des glaires. »
— (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)Le goût du café au lait matinal nous apporte cette vague espérance d'un beau temps qui jadis si souvent, pendant que nous le buvions dans un bol de porcelaine blanche, crémeuse et plissée qui semblait du lait durci, quand la journée était encore intacte et pleine, se mit à nous sourire dans la claire incertitude du petit jour.
— (Marcel Proust, Le Temps retrouvé, 1927)
- (Cuisine) (Dénombrable) Portion de cette boisson.
- (Par extension) Couleur d’un tel mélange.
Pour aller d’un pays à l’autre, on s’entassait dans l’omnibus du théâtre — un vieil omnibus café au lait traîné par un cheval phtisique.
— (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 233)- Au sortir de la gare, on tombe dans un quartier tout neuf, où des centaines de maisons chaotiques nous allèchent d’abord par leur couleur café au lait, chocolat ou thé, révélant chez les architectes germains une prédilection pour les aspects comestibles. — (Maurice Barrès, Colette Baudoche, histoire d’une jeune fille de Metz, 1909)
- (Familier) (Dénombrable) Mulâtre.
L’individu café au lait tira un livre de sa poche — c’était une Bible — et se mit à lire dedans à toute vitesse.
— (Beau Clown, Berthe Grimault, 1957)
Synonymes
[modifier le wikicode]- boisson obtenue en mélangeant du café et du lait
- café renversé (en Suisse)
- café russe (en Belgique)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- café au lait figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Boisson obtenue en mélangeant du café et du lait
- Allemand : Milchkaffee (de) masculin
- Anglais : café au lait (en), white coffee (en) (Royaume-Uni), coffee with cream (en) (États-Unis)
- Arabe : قهوة بالحليب (ar) qahuat bialhalib
- Catalan : cafè amb llet (ca)
- Créole haïtien : kafe ak lèt (*)
- Danois : café au lait (da)
- Espagnol : café con leche (es)
- Espéranto : laktokafo (eo)
- Estonien : café au lait (et)
- Finnois : café au lait (fi)
- Gaélique irlandais : caife bán (ga)
- Galicien : café con leite (gl) masculin
- Grec : καφέ-ω-λαι (el) kafé-o-laí
- Indonésien : café au lait (id)
- Italien : caffè e latte (it) masculin ; caffè latte (it) masculin ; caffelatte (it) masculin ; caffellatte (it) masculin
- Japonais : カフェ・オ・レ (ja) kafe o re, カフェオレ (ja) kafeore
- Mandarin : 昂列咖啡 (zh) (咖啡歐蕾) kāfēiōulěi
- Néerlandais : koffie verkeerd (nl)
- Norvégien : café au lait (no)
- Polonais : café au lait (pl), kawa z mlekiem (pl) féminin
- Portugais : café com leite (pt)
- Romanche : café renversé (rm)
- Russe : кофе с молоком (ru)
- Suédois : café au lait (sv), kaffe med mjölk (sv)
- Vietnamien : café au lait (vi)
Locution adjectivale
[modifier le wikicode]Invariable | |
---|---|
Masculin et féminin |
café au lait \ka.fe o lɛ\ |
café au lait \ka.fe o lɛ\ masculin et féminin identiques invariable
- Teinte de marron de couleur café au lait. #785E2F
Des tourterelles café au lait.
- (En particulier) (Équitation) (France) Ancienne dénomination de couleur de robe de base du cheval caractérisée par un pelage et des crins d’une couleur proche du jaune.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- café-au-lait (Moins courant)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ka.fe o lɛ\
- Normandie : [ka.fe o le]
- France (Lyon) : écouter « café au lait [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « café au lait [Prononciation ?] »
- France (Yvelines) : écouter « café au lait [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « café au lait [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « café au lait [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « café au lait [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Le thésaurus boisson en français
- Le thésaurus couleur en français
- café au lait sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français.
Locution nominale
[modifier le wikicode]café au lait \Prononciation ?\
- (États-Unis) (Indénombrable) Café au lait.
- (États-Unis) (Dénombrable) Tasse de café au lait.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « café au lait [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Le thésaurus boisson en anglais
- café au lait sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français café au lait.
Nom commun
[modifier le wikicode]café au lait \Prononciation ?\ commun
Catégories :
- français
- Locutions nominales en français
- Boissons en français
- Noms indénombrables en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la cuisine
- Noms dénombrables en français
- Termes familiers en français
- Locutions adjectivales en français
- Lexique en français de l’équitation
- français de France
- Ethnonymes informels en français
- Couleurs de robes de chevaux en français
- anglais
- é en anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Locutions nominales en anglais
- anglais des États-Unis
- Noms indénombrables en anglais
- Noms dénombrables en anglais
- Boissons en anglais
- Couleurs brunes en français
- Couleurs jaunes en français
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois