c’est en forgeant qu’on devient forgeron
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution-phrase
[modifier le wikicode]c’est en forgeant qu’on devient forgeron \s‿ɛ.t‿ɑ̃ fɔʁ.ʒɑ̃ k‿ɔ̃ də.vjɛ̃ fɔʁ.ʒə.ʁɔ̃\
- (Sens figuré) La maîtrise s’acquiert par la pratique.
[…] je les vois se retrancher sur la facilité de travailler qu'on acquiert par l’habitude, et nous voilà accablés de ces lieux communs: fabricando fit faber, quam quisque noverit artem, in hâc se exerceat, c’est en forgeant que l’on devient forgeron
— (Sauveur-François Morand, Opuscules de chirurgie, 1768-1772)
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Übung macht den Meister (de) (l’exercice/habitude fait le maître)
- Anglais : practice makes perfect (en)
- Arabe : بممارسة الحدادة نصبح حدادين (ar)
- Chinois : 熟能生巧 (zh) shú néng shēng qiǎo
- Danois : øvelse gør mester (da)
- Espagnol : la práctica hace la perfección (es), machacando se aprende el oficio (es)
- Espéranto : ekzercado lertigas (eo)
- Finnois : kukaan ei ole seppä syntyessään (fi) (personne n'est né forgeron)
- Japonais : 習わぬ経は読めぬ (ja) NaraWaNu Kyô Ha YoMeNu (il est impossible de réciter un soûtra que l'on n'a pas appris)
- Latin : fabricando fit faber (la), fabricando fabri fimus (la), fando fit faber (la)
- Néerlandais : oefening baart kunst (nl)
- Norvégien (bokmål) : øvelse gjør mester (no)
- Occitan : en fabrejant fabres se fan (oc)
- Persan : کار نیکو کردن از پر کردن است (fa)
- Polonais : trening czyni mistrza (pl)
- Russe : дело делу учит (ru), повторение мать учения (ru), у кого сноровка, тот работает ловко (ru), навык мастера ставит (ru)
- Shingazidja : mnɗu wa ngoma uka ho ngomani (*) (le pas de danse est dans la danse)
- Suédois : övning ger färdighet (sv)
- Vo : vedon lelel lelölo (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « c’est en forgeant qu’on devient forgeron [s‿ɛ.t‿ɑ̃ fɔʁ.ʒɑ̃ k‿ɔ̃ də.vjɛ̃ fɔʁ.ʒə.ʁɔ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « c’est en forgeant qu’on devient forgeron [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « c’est en forgeant qu’on devient forgeron [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « c’est en forgeant qu’on devient forgeron [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « c’est en forgeant qu’on devient forgeron [Prononciation ?] »