butikumi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine butik (« boutique »), du suffixe -um- (« sens indéterminé ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe butikumi | |
---|---|
Infinitif | butikumi |
butikumi \bu.ti.ˈku.mi\ intransitif
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- butikumado : lèche-vitrine
- telebutikumi : faire des achats « en ligne ».
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- butiko : magasin
- butiki : tenir un magasin
- butikisto : marchand
- pour les apparentés, voir la fiche de butiko
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « butikumi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « butikumi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- butiko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- butikumi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- butikumi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "butik-", "-um", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).