Aller au contenu

business

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
De l’anglais business.
Singulier et pluriel
business
\biz.nɛs\

business \biz.nɛs\ (masculin en France, féminin au Québec) singulier et pluriel identiques

  1. (Anglicisme) (Familier) Affaires ; commerce.
    • À la télé, cette semaine, on a pu voir deux images de la jeunesse : des jeunes cravatés qui discutaient business avec le ministre Legault ; et des jeunes anarchistes qui lançaient des boules de billard aux flics. — (Jacques Julien, Le cours de la valeur « Dieu » dans la dynamique générationnelle, dans Pluralisme religieux et quêtes spirituelles : incidences théologiques, sous la direction de Marc Dumas & François Nault, Éditions Fides, 2004, page 185)
    • Tous les petits amis blancs s’en tordaient de rigolade, tellement il avait bien mené son business. — (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)
  2. (Péjoratif) Trafic.
    • Les jeunes des banlieues sont les premières victimes du « business ». — (Le Monde, 30 mai 2009)

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Dérivé de busy (« occupé »), avec le suffixe -ness, littéralement « occupation ». À rapprocher du latin negotium.
Singulier Pluriel
business
\ˈbɪz.nɪs\
businesses
\ˈbɪz.nɪs.ɪz\

business \ˈbɪz.nɪs\

  1. Affaire, occupation.
    • Business is business., les affaires sont les affaires.
  2. Compagnie.
  3. Commerce.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • business sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 
De l’anglais business.

business \Prononciation ?\ masculin (Indénombrable) (Anglicisme)

  1. Affaire.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 92,1 % des Flamands,
  • 94,1 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]