buracar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]buracar \bu.ɾɐ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \bu.ɾa.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Percer, trouer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \bu.ɾɐ.kˈaɾ\ (langue standard), \bu.ɾɐ.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \bu.ɾa.kˈa\ (langue standard), \bu.ɽa.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bu.ɾa.kˈaɾ\ (langue standard), \bu.ɾa.kˈa\ (langage familier)
- Maputo : \bu.ɾɐ.kˈaɾ\ (langue standard), \bu.ɾɐ.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \bu.ɾɐ.kˈaɾ\
- Dili : \bu.ɾə.kˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « buracar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage