bucco-
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Préfixe
[modifier le wikicode]bucco- \by.ko\
- Suffixe des mots en lien avec la bouche, surtout la bouche humaine.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- buccoalvéolaire, bucco-alvéolaire
- bucco-anal
- bucco-auditif
- buccodentaire, bucco-dentaire
- bucco-facial, buccofacial
- buccogénital, bucco-génital
- buccoguttural, bucco-guttural
- bucco-intestinal
- buccolabial, bucco-labial
- buccolaryngé, bucco-laryngé
- buccolingual, bucco-lingual
- buccomaxillaire, bucco-maxillaire
- bucconasal, bucco-nasal
- bucco-olfactif
- buccopalatal, bucco-palatal
- buccopharyngé, bucco-pharyngé
- buccopharyngien, bucco-pharyngien
- buccopharyngolaryngée, bucco-pharyngo-laryngée
- bucco-rhodanien
- Bucco-Rhodanien
- buccosinusien, bucco-sinusien
- buccovélaire, bucco-vélaire
Traductions
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Préfixe
[modifier le wikicode]bucco- \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot attesté dans le bas-latin buccus (avec passage du -os à -us) et le nom propre Buccus.
- Du proto-celtique *bukkos, lui-même issu de l’indo-européen commun *bʰuǵ-. Comparer à l’irlandais bocc, pocc, au gallois bwch et au breton bouc’h de même sens.
Nom commun
[modifier le wikicode]bucco-
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 71
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Préfixes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Préfixes en anglais
- gaulois
- Mots en gaulois issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en gaulois
- Animaux en gaulois
- Mots attestés en gaulois