bryka
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Par désuffixation du plus ancien bryczka (« calèche »), étymologie discutée :
- De l’allemand Pritsche (« lit de planche ») avec la même métaphore qui est dans notre char-à-bancs[1].
- De l’allemand Birutsche, Barutsche (« wagon léger, partiellement fermé »)[2] et, plus avant, de l’italien baroccio (« charrette à deux roues »), étymon de barouche.
- De l’allemand Brücke (« pont »)[3], étymon de bruk (« pavé »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bryka | bryki |
Vocatif | bryko | bryki |
Accusatif | brykę | bryki |
Génitif | bryki | bryek |
Locatif | bryce | brykach |
Datif | bryce | brykom |
Instrumental | bryką | brykami |
bryka \brɨka\ féminin
- (Transport) Grande calèche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transport) Voiture automobile.
Synonymes
[modifier le wikicode]- samochód (« automobile »)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]bryka \brɨka\
- Génitif singulier de bryk.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bryka sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bryka. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « bryczka », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
- ↑ Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008