bruzun
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Voir brien et bresañ (et le français briser)[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Collectif | Singulatif |
---|---|---|
Non muté | bruzun | bruzunenn |
Adoucissante | vruzun | vruzunenn |
Durcissante | pruzun | pruzunenn |
bruzun \ˈbryː.zyn\ collectif
- Miettes.
Dastum a reas bruzun bara e-skign war an doubier hag o lakaat en e cʼhenou evit o chaokat goustad, prederiet, melkoniet, dicʼhalloud.
— (Roparz Hemon, An tri goulenn, in Al Liamm, no 28, septembre-octobre 1951, page 15)- Il ramassa des miettes de pain éparpillées sur la nappe et les mit dans sa bouche pour les mâcher doucement, pensif, mélancolique, impuissant.
Eus ar skridoù kozh ne chomas nemet bruzun a gaver amañ hag ahont er skridoù yaouankocʼh.
— (Kalman Gostonyi, Notennoù istorel, in Al Liamm, no 61, mars–avril 1957, page 48)- Des anciens écrits il ne resta que des miettes que l’on trouve ici et là dans les écrits plus récents.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce