broker
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais broker.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
broker | brokers |
\bʁo.kœʁ\ |
broker \bʁo.kœʁ\ masculin
- (Anglicisme) (Finance) Courtier.
De même qu’une cliente qui veut des agrafes va au rayon de la mercerie, de même un broker qui a un ordre pour du Great Western se rend au rayon, au compartiment des titres de chemins de fer anglais.
— (Achille Dauphin-Meunier, La cité de Londres et les grands marchés internationaux, 1954)En effet, une grande partie du travail des brokers consiste à se réunir avec les principaux émetteurs et échanger des informations avec eux et, pour cela, il faut toujours rappeler qu'il est indépendant vis-à-vis de tel ou tel émetteur.
— (Mohamed Oubenal, La légitimation des produits financiers: Le réseau de promotion des Exchange Traded Funds (ETF) en France, Éditions EMS, 2015, chap. 2, §. 2-2)
- (Anglicisme informatique) Intermédiaire, relais dans un échange d’informations.
D’autant que « les fonctions utilisées illégalement par les attaquants [derrière les énormes fuites de données de ces dernières années] étaient souvent fournies pour des usages présumés légaux à des brokers et agrégateurs de données ».
— (Next INpact, Le contrôleur européen des données plaide pour le règlement ePrivacy, 22 octobre 2018 → lire en ligne)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Occitanie) : écouter « broker [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « broker [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « broker [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIIe siècle) Attesté sous forme de nom de famille[1] ; (XIVe siècle) Nom commun issu de l’anglo-normand brocour (« petit commerçant ») de abrokur[1] apparenté à brocanter, brocanteur, à l’ancien français broqueter, broqueteur[2] (« marchand de vin »), à brook (« profiter de, jouir de », « tolérer »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
broker \ˈbɹəʊ.kə\ ou \ˈbɹoʊ.kɚ\ |
brokers \ˈbɹəʊ.kəz\ ou \ˈbɹoʊ.kɚz\ |
broker (Royaume-Uni) \ˈbɹəʊ.kə\, (États-Unis), (Canada) \ˈbɹoʊ.kɚ\
- (Finance) Courtier.
- (Informatique) Agent de messages.
Dérivés
[modifier le wikicode]- brokerage (« courtage »)
- power-broker
- stockbroker (« agent de bourse »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- agent (« agent »)
- deputy (« député »)
- intermediary (« intermédiaire »)
- messenger (« messager »)
- representative (« représentant »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) \ˈbɹəʊ.kə\
- (États-Unis), (Canada) \ˈbɹoʊ.kɚ\
- États-Unis (New Jersey) : écouter « broker [ˈbɹoʊ.kɚ] »
- France (Toulouse) : écouter « broker [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « broker [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (broqueter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Lexique en français de la finance
- Exemples en français
- Anglicismes informatiques en français
- Métiers du secteur tertiaire en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la finance
- Lexique en anglais de l’informatique
- Métiers du secteur tertiaire en anglais