brocha
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe brocher | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on brocha | ||
brocha \bʁɔ.ʃa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de brocher.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Mulhouse (France) : écouter « brocha [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brocha | brochas |
brocha \Prononciation ?\ féminin
- Brosse, pinceau.
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- brocha sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe brochar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela brocha | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) brocha |
brocha \bɾˈo.ʃɐ\ (Lisbonne) \bɾˈɔ.ʃə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brochar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de brochar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bɾˈo.ʃɐ\ (langue standard), \bɾˈo.ʃɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bɾˈɔ.ʃə\ (langue standard), \bɽˈɔ.ʃə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bɾˈɔ.ʃɐ\ (langue standard), \bɾˈɔ.ʃɐ\ (langage familier)
- Maputo: \brˈɔ.ʃɐ\ (langue standard), \brˈɔ.ʃɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bɾˈo.ʃɐ\
- Dili: \bɾˈoɔ.ʃə\
Références
[modifier le wikicode]- « brocha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage