brisure de riz
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Composé de brisure et de riz.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brisure de riz | brisures de riz |
\bʁi.zyʁ də ʁi\ |
brisure de riz \bʁi.zyʁ də ʁi\ féminin
- (Cuisine) morceaux de riz brisé.
En juin 2002, une nouvelle liste a été fournie à l’OMC dans laquelle ne figuraient plus le lait en poudre, la brisure de riz, le sucre en poudre et en morceaux.
— (Tarik Dahou (éditeur), Libéralisation et politique agricole au Sénégal, 2008)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Bruchreis (de)
- Anglais : broken rice (en)
- Danois : brudris (da)
- Espagnol : arroz partido (es)
- Grec : ρύζι σε θραύσματα (el)
- Italien : rottura di riso (it) féminin
- Néerlandais : breukrijst (nl)
- Portugais : trinca de arroz (pt)
- Suédois : brutet ris (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « brisure de riz [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « brisure de riz [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- brisures de riz sur l’encyclopédie Wikipédia