bringelle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- D'un mot indo-portugais bringela, de même sens.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bringelle | bringelles |
\bʁɛ̃.ʒɛl\ |
bringelle \bʁɛ̃.ʒɛl\ féminin
- (Botanique) (La Réunion) Solanum melongena, l’aubergine.
- Aubergine : d’après le dictionnaire, le premier nom donné à ce légume aurait été vatin-ganah, terme hindi, qui devint badin-gan (en persan), puis al-badinjan (en arabe), alberginia (en catalan), bringelle (en créole de La Réunion). — (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, no 100, p. 315)
La bringelle n’est pas le fruit du bringellier, c’est le nom local de l’aubergine.
— (Marc Rivière, Les plantes médicinales à l’île de La Réunion, leurs amis et leurs faux amis : Homonymes des plantes locales, volume 1, 2007)
Synonymes
[modifier le wikicode]- brinjal (Asie du sud et sud-est)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Massy) : écouter « bringelle [Prononciation ?] »
- France : écouter « bringelle [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « bringelle [Prononciation ?] »